PENTINGNYA MEMAHAMI KONTEKS (I)

Dalam menerjemahkan atau menyunting, salah memahami arti kata atau frasa tertentu bisa berujung fatal. Apalagi  bila kalimatnya jadi berbeda makna seratus delapan puluh derajat, hehehe. Akan tetapi, kesalahan itu masih bisa dihindari jika kita benar-benar memahami konteksnya.

Silakan simak contoh-contoh yang saya ambil dari naskah yang sedang saya sunting:

1) RE-CHRISTENED

Naskah Asli:

Pogo, born Patrick but re-christened in flight school, was a big, red-haired Air Force test pilot wearing a ribbed white undergarment that made him look like a Himalayan snow ape.

Terjemahan:

Pogo, yang terlahir sebagai penganut Patrick tetapi di-Kristen-kan kembali saat menempuh sekolah penerbangan, adalah seorang pilot penguji Air Force yang berbadan besar dan berambut merah.

Ketika mengecek di online source, ternyata re-christened tidak melulu diartikan dikristenkan atau memeluk agama Kristen. Kata ini bisa juga berarti memberi nama baru. Nah, dalam konteks ini, yang lebih tepat adalah definisi yang kedua, yaitu memberi nama baru. Akhirnya saya sunting seperti ini:

Pogo, yang terlahir sebagai Patrick namun diberi nama baru di sekolah penerbangan, adalah seorang pilot penguji Air Force yang berbadan besar dan berambut merah.

2) WASN’T MUCH

Naskah Asli:

The Destiny cabin had twice the interior volume of the Apollo spacecraft, which still wasn’t much, especially with the tangle of cables and the two bulky EVA suits.

Kapasitas kabin Destiny dua kali lebih besar dari pesawat antariksa Apollo, yang belum begitu banyak, terutama dengan kabel-kabel kusut dan dua setelan EVA yang memakan banyak tempat.

Nah, maksud dari si penerjemah tentu benar, tapi jadi kurang tepat karena konteks di sini sedang bicara soal tempat. Akhirnya saya sunting seperti ini:

Kapasitas kabin Destiny dua kali lebih besar dari pesawat antariksa Apollo, namun masih saja belum memadai, terutama dengan kabel-kabel kusut dan dua setelan EVA yang memakan banyak tempat.

3) COST HIM A SEAT

Naskah Asli:

The Air Force astronaut’s contempt for the competing vessel, its crew and its politics was well-known.  It had almost cost him a seat on this mission.

Kebencian astronot tersebut terhadap pesawat pesaingnya, beserta kru dan politiknya sudah banyak diketahui. Faktor inilah yang membuatnya disertakan dalam misi ini.

Setelah memastikan di kamus, ternyata cost someone something itu artinya menyebabkan seseorang kehilangan sesuatu yang baik atau bernilai. Jika ditempatkan dalam konteks kalimat, seharusnya demikian:

Kebencian astronot tersebut terhadap pesawat pesaingnya, termasuk kru dan politiknya sudah banyak diketahui. Faktor itu nyaris saja membuatnya kehilangan tempat dalam misi ini.

4) TWEAK THEIR TRAJ

Naskah Asli:
Everybody’s got to tweak their traj,” Zack said.  He actually sympathized with Brahma commander Taj Radhakrishnan and his crew.  An experienced flight control team would not need to fire reaction control jets — RCS — at this stage.  But the Coalition had only flown three piloted missions total, and this was the first beyond low earth orbit.  Its control team, based in Bangalore, was naturally cautious.

Terjemahan:

“Semua orang harus melanggar aturan,” kata Zack.

Setelah memastikan (lagi), saya tahu bahwa

Tweak: menyesuaikan atau berubah sedikit demi meningkatkan performa

Traj: trajectory=jalur tempuh di luar angkasa; arah yang dipilih atau ditempuh

Jadi dalam konteks ini, tweak their traj bicara tentang mengubah arah, bukan melanggar aturan. Akhirnya disunting seperti ini:

“Semua orang perlu menyesuaikan jalur penerbangannya,” timpal Zack.

Asalkan kita mau rajin-rajin membuka kamus atau bertanya pada penerjemah lain/forum penerjemah, saya yakin kesalahan-kesalahan seperti ini bisa diminimalkan 🙂

Advertisements

2 thoughts on “PENTINGNYA MEMAHAMI KONTEKS (I)

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s