“dan” yang menjadi “meskipun”

Saat sedang menyunting, saya menemukan bentuk kalimat seperti ini:

You could be somewhere where the mail was delayed three weeks and do just fine investing.

Sang penerjemah mengalihbahasakannya seperti ini:

Anda bisa tinggal di suatu tempat yang antaran posnya ditunda tiga minggu dan tetap melakukan investasi yang baik.

Pemahamannya benar, tapi bagi saya terasa kurang “cair”. Akhirnya saya sunting menjadi:

Meskipun tinggal di suatu tempat yang antaran posnya terlambat tiga minggu, Anda bisa tetap berinvestasi dengan baik.

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s