Kalau ditilik dari pengertian kamusnya, overpriced biasanya cukup diterjemahkan menjadi “harga yang terlalu mahal”. Namun sebenarnya padanan kata ini bisa diolah menjadi banyak alternatif dalam bahasa Indonesia. Misalnya saja dalam teks novel yang pernah saya terjemahkan di bawah:
The spoil brat even orders the overpriced Coke, I mean, which student orders Coke in restaurants?
Terjemahan awal:
Bajingan tengil itu bahkan memesan Coke yang harganya terlalu mahal, maksudku, mahasiswa mana yang memesan Coke di restoran?
Terjemahan akhir:
Bajingan tengil itu bahkan memesan Coke yang harganya menjebol dompet, maksudku, mahasiswa mana yang memesan Coke di restoran?
Alternatif lain: kemahalan, mencekik, selangit, menguras kocek, menjebol kantong.
aku suka tuh “bajingan tengil”nya 😀
Thank you, Mbak Linda 🙂